Выберите язык:

вторник, 26 февраля 2013 г.

Ищем переводчиков для первой русской версии Pottermore

Есть амбициозная задача создать первый полный неофициальный перевод Pottermore от поклонников и представить его авторам и создателям самой игры, чтобы они, возможно, включили его в официальную версию.


Если ты обладаешь хорошим знанием английского языка и отличным знанием книг о Гарри Поттере, мы приглашаем тебя присоединиться к этому проекту и в последствии, возможно сама Джоан Роулинг отметит твой вклад и будет благодарна тебе. Народные переводы книг о Гарри Поттере известны всем, так почему же не сделать тоже самое для новых проявлений Поттерианы и играть всем вместе на русском языке? Это стало возможным благодаря появлению проекта LangPrism, который позволяет совместно переводить веб-сайты на другие языки.

Теперь несколько слов о том, как присоединиться к проекту и как переводить.

1. Оставь комментарий к этой статье, чтобы мы могли познакомиться!

2. Перейди на сайт http://langprism.com и установи расширения LangPrism для своего браузера (лучше если это будет Google Chrome).

3. Играй в Pottermore, исследуй главы, для которых еще нет перевода, и вноси свой вклад в перевод Pottermore при помощи расширения LangPrism.

Глоссарий по переводу составляем здесь: http://vk.com/topic-10606413_28020028

Сейчас Pottermore переведен на русский язык только примерно на 10%, интересной работы еще много и каждый сможет поучаствовать! А теперь смотрим, как выглядит перевод Pottermore при помощи LangPrism и за дело! :)