Выберите язык:

Показаны сообщения с ярлыком Гарри Поттер. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Гарри Поттер. Показать все сообщения

четверг, 28 марта 2013 г.

Отличная работа!

Темпы работы ребят по переводу на русский язык портала Pottermore.com через сервис LangPrism восхищают. Так мы скоро увидим этот сайт полностью на русском языке.
Если в 2012 году все шло постепенно, ребята собирались с силами, за год было переведено 4 807 слов, то в феврале 2013 произошел взрыв энтузиазма) И понеслась: февраль – 21 459, март – 42 282. За все время работы переведено 68 104 слова. А это больше 170 страниц А4 с 12 шрифтом. Уже тянет на целую неплохую книгу. В апреле Pottermore пополняется новыми материалами, можно будет ждать новых рекордов).


Отдельно хочется поблагодарить пользователей, внесших наибольший вклад:
elena4e – 7 473 слова
Victor 1997 – 4 250 слов
katyakeo – 3 987 слов.

И, конечно, спасибо всем остальным, перевод на русский портала Pottermore – общее дело, так что вклад каждого человека ценен.

вторник, 26 февраля 2013 г.

Ищем переводчиков для первой русской версии Pottermore

Есть амбициозная задача создать первый полный неофициальный перевод Pottermore от поклонников и представить его авторам и создателям самой игры, чтобы они, возможно, включили его в официальную версию.


Если ты обладаешь хорошим знанием английского языка и отличным знанием книг о Гарри Поттере, мы приглашаем тебя присоединиться к этому проекту и в последствии, возможно сама Джоан Роулинг отметит твой вклад и будет благодарна тебе. Народные переводы книг о Гарри Поттере известны всем, так почему же не сделать тоже самое для новых проявлений Поттерианы и играть всем вместе на русском языке? Это стало возможным благодаря появлению проекта LangPrism, который позволяет совместно переводить веб-сайты на другие языки.

Теперь несколько слов о том, как присоединиться к проекту и как переводить.

1. Оставь комментарий к этой статье, чтобы мы могли познакомиться!

2. Перейди на сайт http://langprism.com и установи расширения LangPrism для своего браузера (лучше если это будет Google Chrome).

3. Играй в Pottermore, исследуй главы, для которых еще нет перевода, и вноси свой вклад в перевод Pottermore при помощи расширения LangPrism.

Глоссарий по переводу составляем здесь: http://vk.com/topic-10606413_28020028

Сейчас Pottermore переведен на русский язык только примерно на 10%, интересной работы еще много и каждый сможет поучаствовать! А теперь смотрим, как выглядит перевод Pottermore при помощи LangPrism и за дело! :)


понедельник, 10 сентября 2012 г.

Pottermore на русском 

Сага о  мальчишке-волшебнике собрала миллионы поклонников по всему миру и вошла в список культовых литературных произведений. Однако не все фанаты серии довольствуются только чтением любимых книг, многие прилагают усилия на развитие вселенной.
Один из самых известных примеров – перевод седьмой книги серии на китайский язык. Школьник Сяо Вон, используя чат-сервис QQ, сформировал группу единомышленников из 60 человек со знанием языков. Собранная группа краудсорсинга, разделив и скоординировав работу, выполнила перевод за два дня. Учитывая то, что члены группы проходили отбор на знания языка и тематики, можно говорить о неплохом качестве полученного результата.
Подобный же проект был реализован в Бразилии с привлечением двухсот краудсорсеров-энтузиастов.

В нашей стране тоже есть неравнодушные люди. Свои усилия они направили на перевод сайта pottermore.com.
Мы задали пару вопросов Глебу - идейному вдохновителю перевода сайта.

Что представляет из себя проект Pottermore?

Pottermore - это смесь социальной сети и браузерной онлайн игры. Цитируя авторов проекта: "Pottermore это уникальное приключение от Дж.К. Роулинг, построенное на сюжете книг о Гарри Поттере".

Что тебя подвигло заняться переводом?

Примерно полгода назад я узнал о существовании Pottermore. На тот момент на сайте была закрытая регистрация, но можно было посмотреть ролик, где демонстрировалось, что же там, внутри. Мне очень хотелось поскорее все увидеть самому. И вот, через месяц я узнал о том что регистрация доступна для всех. Какова же была моя радость! Но чего-то не хватало... Перевода. Я могу похвастаться знанием английского среди друзей, но до разговорного мне еще далеко. Зато я отлично умею переводить, сохраняя смысл, литературность и красоту текста. И все же, мне хотелось увидеть Pottermore на русском - это гораздо приятнее, да и смысл доходит быстрее. Я столкнулся с проблемой перевода. На сайте были другие языки, помимо английского - немецкий, французский, итальянский, даже китайский, только русского, как я уже говорил - не было. Связываться с разработчиками не было смысла - они почти никому не отвечают. Я начал искать сервис для ручного перевода сайтов. И я был счастлив, найдя сервис краудсорсинг-перевода LangPrism! Ведь теперь не только я смогу увидеть плоды своего труда - я могу поделиться с другими, с тем, кому это нужно. Ведь LangPrism - это народный перевод интернета!

Какую цель ты ставишь перед собой?

Я ставлю перед собой цель перевести этот (и, возможно, другие сайты) на родной язык, для себя, и тех, кто захочет увидеть их на русском.

Спасибо Глебу и другим энтузиастам, открывающим для людей новые сайты пространства сети интернет на родном языке.

P.S.

Как установить себе LangPrism и играть в Pottermore на русском языке

Сайт Pottermore.com